فجرت إدارة ترامب جدلا جديدا عقب اقتباس وزير العدل جيف سيشنز نصا من الإنجيل لتبرير قوانين الإدارة في الهجرة، وضمنها الفصل بين أفراد عائلات المهاجرين غير النظاميين.
واستشهد سيشنز بما قاله بولس “لتخضع كل نفس للسلاطين الفائقة لأنه ليس سلطان إلا من الله، والسلاطين الكائنة هي مرتبة من الله، حتى إن من يقاوم السلطان يقاوم ترتيب الله، والمقاومون سيأخذون لأنفسهم دينونة”.
وقال وزير العدل في هذا السياق “يمكنني الإشارة إلى الرسول بولس ووصيته الواضحة والحكيمة بأنه يجب طاعة قوانين الحكومة لأنها جاءت من الله لإحلال النظام”.
وفي الموضوع ذاته، جددت المتحدثة باسم البيت الأبيض سارة ساندرز الاقتباس من رسالة بولس إلى أهل روما، معتبرة أن ذلك هو “التوجيه الواضح والحكيم بالخضوع لقوانين السلطة لأن الرب فوضها الإشراف على النظام”.
وانتقد متابعون هذا الخلط الحاصل بين قوانين اعتبروها مجحفة في حق اللاجئين ولا تخضع لمعايير إنسانية، وبين الاستشهاد بنصوص من الإنجيل لتبريرها.
وأشار البعض إلى أن هناك مغالطة في الاستشهاد بمثل هذه النصوص، لأن بولس كان يتحدث عن طاعة السلطات الحاكمة وليس الانقياد الأعمى للقوانين، مستشهدين بالأمثلة التي يسردها الكتاب المقدس عن شخصيات بطولية تحدّت القوانين ورفضت الانصياع لها.
وكان تعليق جديد للرئيس الأميركي دونالد ترامب أثار غضب نشطاء مواقع التواصل الاجتماعي عندما طلب أن يعامل في بلاده مثلما يعامل كيم جونغ أون في كوريا الشمالية.
وأضاف أن كيم عندما يتكلم ينصت ويستمع له شعبه باهتمام، وعلق على ذلك بقوله “أريد من الناس أن يعاملوني بالطريقة نفسها”.
المصدر : مواقع إلكترونية,سي إن إن